Третья экранизация романа Булгакова получилась амбициозной и небезынтересной, но она уступает первой по наглости прочтения, а второй — по цельности и верности первоисточнику. А вот что роднит все три версии — никто так и научился правильно произносить название Ершалаим!
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии